共赢教育网 >范文大全 > 礼仪 > 国际商务礼仪中的文化差异分析

国际商务礼仪中的文化差异分析

更新时间:2023-04-15 来源:礼仪 投诉建议

【www.gywlwh.com--礼仪】

分析(英语:Analysis)是在头脑中把事物或对象由整体分解成各个部分或属性。尽管“分析”作为一个正式的概念在近年来才逐步建立起来,这一技巧自亚里士多德(公元前384年至322年)就已经应用在了数学、逻辑学等多个领域。本站为大家整理的相关的国际商务礼仪中的文化差异分析,供大家参考选择。

  国际商务礼仪中的文化差异分析

  摘 要:国际商务会谈不仅是商务利益之间的往来,同时也会涉及到双方的礼仪文化。观察双方的礼仪行为,或许更能影响到双方洽谈的最终结果,因此礼仪在商务活动中具有十分重要的地位。在国际上,商务活动一般会在酒店、会议室等场所,与会双方便需要注意到时间、交谈方式、饮食习惯等礼仪行为,才能使双方在交流中获得舒适感,推进商务交流。本文将阐述国际商务礼仪中中西方文化的差异,分析差异形成的原因,并探讨国际商务活动应当注意的礼仪行为。
  关键词:商务礼仪;中西方;文化差异
  随着经济全球化发展,国际商务活动越来越多,体现在活动中的礼仪要求也有许多。在实际交流中可以发现,中西方人由于各种因素造成两者的交流行为差异十分明显。商务人士可以细细探究其中差异,以便在商务活动中能够如鱼得水地把握活动进度。
  一、商务礼仪中中西方的文化差异
  (一)性格习惯不同
  在商务行为中,由于地理环境、历史文化等因素,中西方人往往有着截然不同的语言、行为习惯。一般情况下,中国人在语言习惯和行为举止上往往比较内敛含蓄,说话婉转,而西方人更加直白简单。在商务活动中,两方的交流明显不同,中国人见面喜欢先与对方问候寒暄,暖和气氛,并邀请对方吃饭或送礼,来拉近双方的关系,有利于之后的合作;而西方人见面交谈的目的性较强,会直接与对方就某事进行谈判,并以自己最终的利益获得为主要目的。
  (二)行为语言方式不同
  行为语言方式不同体现在商务活动中的方方面面,包括双方想要表达的语言、肢体动作、眼神传递、站立位置等,都会从中看出对方的礼仪规格和内心意愿。比如,在商务活动中,双方代表见面时首先会握手。尽管握手这一动作十分细微,但是在不同国家也有不同方式。一般来说,西方国家的人在双方握手之后会马上将手收回,并拉开两人之间的距离;而东方人在握手时时常长时间握住对方的手,两人处于较为亲密的状态,以促进感情升温。中国人喜欢边握手边寒暄问候,在短时间内攀谈关系和获得对方的好感,但是西方人对于此种行为却不以为然,过于亲密的距离会导致双方不自在,也不够尊重对方的私人空间。
  二、中西方文化差异形成的原因
  (一)受到历史传统思想的影响
  中国的历史文化悠久,其中传统的儒家思想影响深远,至今仍被中国人奉为文化精华。儒家学派经历多个历史时期,却有着较多的人维护这一学派的理论,对于儒家学派中的思想坚定不移。其中,儒家倡导的“仁”是整个学派的核心思想,同时提倡以和为贵、守礼守诚等。儒家也十分注重血亲关系和伦理道德,对于伦理之间的关系看得十分重要,甚至在科举中也要求读书人熟读理解四书五经。因此,儒家思想对中国人的固有思想形成有着举足轻重的影响,对社会各阶层的人士都有着较大的影响。而西方曾在十六世纪进行文艺复兴运动,人们的思想彻底发生颠覆,人文精神就此诞生,许多人冲破传统思想的束缚,寻求尊严、自由等。
  (二)受不同价值观念的影响
  中国人接受传统的儒家思想,受到孔子的礼教思想影响,其以礼为尊观念根深蒂固。中庸之道自古以来是我国的传统文化之一,中国人讲究以和为贵,既不要求太突出,也不至于让自己沦为末流,才是和谐的真正道理。所以大部分中国人都十分注重礼貌和礼节,无论是在见面交流,还是在书信交流之中,都会十分注重用词用语的习惯和使用表达尊敬的词语等。相对于中国人,西方人的表达方式则更为强调个性化,他们往往主要会表达自己的个人意愿,把自己的个人利益放在首要位置,讲究价值的实现,而轻视了交流双方之间的情感传递。
  (三)受地理条件的影响
  或许是由于中国历史上长期处于农耕文明,人们总是在固定的区域工作,并且全部的生活行为都限制在某一范围之中。中国地大物博,人口众多,人口迁移较为困难,因此自古以来受到传统习惯的影响,中国人往往有着安土重迁的思想,许多外出的人也都会有格外浓厚的故乡情结,人的根對于个人来说是十分重要的。这样的生活习惯,让中国人长期都可以自给自足,而不需要依赖商贸往来,也甚少开展人际之间的利益关系。同时,这样的历史也让中国人形成比较保守的思想,人们大多内敛沉稳,对待利益会进行深思熟虑,不会冲动行事。而西方国家国土面积较小,许多国家甚至在海岸线边缘,地理环境差异本身较大,也就不能进行长期的农耕劳作,农作物产值较低,人们的生存资源较为缺乏,这使得后来的西方人不断地开展对外扩张的策略以获取生存物资。因此,西方人在长期的思想习惯影响下,逐渐形成积极开拓进取的精神,面对利益资源的争夺,往往会采取比较激进的方式。
  三、在商务场合应注意的礼仪
  在商务场合,由于双方都带有各自的利益目的,因此,双方都需要格外注重商务礼仪,通过行为举止,让对方感受到友好和舒适,才能促进国际商务合作的成功。具体来说,商务场合的礼仪习惯主要有以下几点。
  (一)尊重隐私权利
  中国人的家庭血缘关系受到格外的重视,所以中国人在人与人之间的交流中往往没有那么多的阻碍,会更加热心于与人交谈比较亲近的话题。比如说,中国人会在商务交谈中问一些涉及到私人隐私方面的问题,会问到对方的工作情况、工作年龄和家庭信息等,以此来拉近攀谈关系。相反的,西方人十分注重自己的隐私权利,如果在商务谈判中对方问及自己的隐私,西方人是有极大可能选择不回答对方的问题,并觉得对方存在隐私侵犯的嫌疑,是一种不尊重人的表现,所以涉及与西方人商务活动的场合,往往要格外保护对方的隐私,不要说出格的话。
  (二)尊重风俗习惯
  每个国家地区都有自己的风俗习惯,在不同的风俗习惯影响下,人们的生活行为也会发生改变。因此,国际商务活动中,双方要注重事先了解对方地区的风俗习惯,了解对方的传统习俗、喜好和禁忌,这也是一种尊重的体现。俗话说,商场如战场,在国际商务活动中也需要讲究策略,只有充分了解了对方才能更加完美地把握双方在交流过程中的主导权,促进谈话的顺利和成功。
  (三)坚守诚信原则
  国际商务场合中,个人所代表的形象不仅是个人或公司,更是一个国家的形象,因此要格外注重约定俗成的礼貌礼节。在活动开场前提前十五分钟到场,切忌迟到或爽约。这是尊重、诚信的问题,在商务合作中格外看重这一品质,只有诚信的商人才能在合作中让人放心。
  (四)不宜先为
  在商务活动中,对方偶尔会故意出一些难题想要让我方出丑,当涉及到自己不能应对的问题时,最先一步是冷静,随后保持按兵不动的方式,在经过深思熟虑之后再进行对话交流,切忌一时冲动胡言乱语,会造成不必要的麻烦。
  (五)不必过谦或自负
  商务合作本就是利益合作和争夺,因此在商务谈判时不用过分谦虚,否则会让对方心里产生轻慢的态度,不利于自己利益实现。但是也不能侃侃而谈,过分抬高自己的地位而贬低他人。
  四、结语
  国际商务活动中礼仪是尤为重要的,双方在充分尊重商务活动的前提下,尽可能地用自身利益温暖对方,展示给对方足够的诚心,才能在商务活动中获得利益。尽管中西方文化存在较大的差异,人们的行为习惯和语言交流内涵大不相同,但是在经过事先准备和礼仪培训过后,良好的道德素养也能够促成商务活动的和谐圆满。
  参考文献:
  [1]双小林.国际商务礼仪下的中西方文化差异研究[J]. 明日风尚,2018(08):306.
  [2]傅仕伟.论国际商务交际中的中西文化冲突[J]. 都市家教:创新教育,2017(04):166-167.
  [3]邢莹.国际商务管理中文化价值观的作用[J]. 中国商论, 2017(25):69-70.
  [4]张许丽.言语交际背景下的中西方“面子”文化差异[J]. 边疆经济与文化,2017(03):108-110.

  国际商务礼仪中的文化差异分析

  随着社会的发展和科技的进步,世界变成了一个地球村。国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各种层次的文化交流、贸易往来和外交谈判也越来越显示出其在社会、政治、经济生活中的重要地位,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。本文从中西方文化差异的角度来探讨如何在当前的国际交流与合作中,掌握和运用得体的涉外礼仪知识,增进我国与其他国家和人民的交流与合作,为我国的社会主义市场经济建设服务。
  一、文化差异的体现
  文化一般是指人类社会历史实践过程中所创造的物质和精神财富的总和,包括一个社会特有的风俗、习惯、信仰及社会结构。简单的讲,文化就是社会实践和信仰的总和。文化具有民族性。文化的内容通过民族形式的表现,映射出鲜明的民族色彩。由于中西方(在这里西方主要指讲英语的英、美等国)地理位置不同,历史发展和社会制度也不一样,所以制约着人类整个活动过程的文化规则也存在着很大的差异,主要体现在以下几个方面:
  1.体现在语义的不同
  含义是词的隐含的附加的意义。据《新编韦氏大学词典》,含义即“一个词明确指称或描写的事物之外的暗示的含义”。也就是说,词的.含义不同于它的字面意义――基本的和明显的意义。对于从事对外商务活动的人来说,要正确地掌握并运用英语词语的真正含义,以免在对外商务活动中令人贻笑大方甚至引起误会和不快。例如,dragon(龙)这个词,在汉语中“龙”是伟大、吉祥的化身,但在英语中dragon却是凶恶、残忍的象征。再如old(老)一词,在中文中“老”表达尊敬的概念, 如老祖宗、老爷爷、老先生等,年龄越大、资格越老也就越受到别人的尊敬。但在西方人眼中,old是“不中用”的代名词,他们不喜欢别人说自己老,把年龄作为个人极为重要的隐私看待,尤其是女士。同样的一件事物,不同的文化背景,看法大相径庭。中国人蔑视狗,有“狗腿子”、“狗东西”、“癞皮狗”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”等等之说。西方人则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也不胜枚举,如“a lucky dog”(幸运儿)、“Love me, love my dog.”(爱屋及乌)以及“Every dog has his day.”(凡人皆有得意日)等等。
  习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生。由于中西方地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语产生的背景和深刻寓意也不尽相同。首先,习语的产生与人们的劳动和生活密切相关。英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like water,而汉语则是“挥金如土”。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。其次,与宗教信仰有关的习语也大量地出现在英汉语言中。佛教传入中国已有一千多年的历史,因此汉语中与此有关的习语很多,如“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的习语如God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人),也有Go to hell(下地狱去)这样的诅咒。另外,英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的习语,这些习语结构简单,意义深远,如汉语中的“东施效颦”、“叶公好龙”等;英语典故习语多来自《圣经》和希腊罗马神话,如Achilles’ heel(惟一致命弱点)、meet one’s Waterloo(一败涂地)等等。
  2.体现在思维模式的不同
  思维方式是沟通文化与语言的桥梁……思维方式体现于民族文化的所有领域……思维方式的差异,正是造成文化差异的一个重要原因。中国人的思维模式具有中华民族特定的历史、文化特色,具有含蓄、委婉、形散而神不散的特点。而西方人的思维则是非此即彼,具有直截了当、开门见山的特点。例如,当受到表扬和赞美时,中国人习惯上总要说“不敢当”、“过奖了”之类的客气话;而西方人则会说“谢谢你的鼓励”之类的话,表示肯定了对方的评价。西方人对中国人这种间接、委婉的回答方式常常感到困惑不解;而中国人对西方人的这种直截了当的方式也同样难以理解和接受。再比如,中国人认为红色代表和象征着喜庆、欢乐和热情,所以新娘在婚礼上身穿大红嫁衣;而在西方人眼中白色是纯洁无瑕的象征,因此新娘在婚礼上身披洁白的婚纱;而在中国白色则被视为不祥之兆,是葬礼服饰。
  东西方思维方式差异形成的原因,主要是因为东西方社会发展的道路不一样。长期的农业社会和小农经济,造成了我国独特的民族心理,强调一种乡土情谊、一种乡邻情谊。我们不是常说人生有四大喜事,即“久旱逢甘雨,他乡遇故知,洞房花烛夜,金榜题名时。”“他乡遇故知”在西方是淡漠,西方人一般没有同乡会。而我们常讲一方水土养一方人、落叶归根等等,本乡本土观念很强,这些都跟我们的社会有关,带有浓厚的情感。这种感情因素在西方,恰恰表现得很淡薄。从哲学和文化体系角度说,我们受影响最深的是儒家哲学,而他们是基督教文化。
  由于种种历史、地理、人文因素的冲击和沉积,中国和西方的思维模式经历了不同的演变过程,形成了各自鲜明的特点。既然语言体现思维方式已为人们所共识,那么学习一门语言而不知其思维特点就会陷入只见树木不见森林的困境。在学习英语时了解中西方思维方式的差异,有利于我们实现对英语从感性到理性的质的飞跃,排除东方思维负迁移的影响,培养用英语进行思维的能力,以英语的思维方式学习英语,便于我们进行国际交往,相互学习,取长补短。
  二、 中西方文化差异在对外商务礼仪中的体现
  礼仪属于道德范畴,是礼节和仪式的总称。它是指人们在与他人交往过程中,外在表现的行为规则和形式的总和。换言之,礼仪就是律己、敬人的一种行为规范,是表现对他人尊重和理解的过程和手段。这种行为规则和形式是在长期的社会生活中、在风俗习惯基础上形成的人们共同遵守的品性、程序、方式和体现的风度等。礼仪是人类文化的一个重要组成部分,它反映了人类社会的进步和文明。礼仪在人们的交往过程中具有重要作用。它可以沟通人们之间的感情,感受人格的尊严,增强人们的尊严感;它有助于发展我国人民同世界各国、各地区人民的友谊。一个组织、一个国家的形象往往是通过其成员和民众对礼仪的重视及履行程度来体现的。因此,在对外交往中,良好得体的礼仪不仅是个人素质的体现,也决定了他国人士对自己国家的文明程度的评价。每个人都应该学习礼仪、重视礼仪、善用礼仪。
  不同的文化特性往往集中地体现在一个国家独特的民族性上。所谓独特的民族性,是指一个国家和民族所共有的建立在共同的文化观念、价值判断和行为方式上,有别于其它民族的特性,其基础就是其特有的文化根基。中西方由于文化传统和文化观念的不同,因而都有表现自己民族特色的习俗礼仪,在对外交流和谈判中对问题的看法往往容易产生对立或误解。中国独特的民族性中有一个很突出的现象,那就是十分爱“面子”。在谈判桌上,如果要在“面子”和“利益”这二者中做出选择,中国人往往会选择“面子”;而西方人则不然,他们则看重利益,在“面子”和“利益”之间会毫不犹豫地选择“利益”。很显然,只有正确地认识并妥善地把握中西方存在的独特民族性的差异,才能有效地帮助我们及时纠正自己的缺点,强化自身的优势,利用对方的缺点,瓦解对方的优势,在对外商务合作中做得更好。
  三、国际商务活动中应注意的礼仪
  “细节决定成败”。很多时候国际商务合作的失败就在于礼仪细节的缺位。在国际商务活动中, 懂得并掌握必要的礼仪与礼节是对外商务人员必须具备的基本素质。
  1.尊重习俗和禁忌。不尊重客人,是最大的失礼。例如,伊斯兰教徒不吃猪肉,也忌谈猪,连猪革制品也要回避;有些佛教徒不吃荤;印度教徒把牛当“神”,绝不吃牛肉;吃抓饭的国家,如印度、马里、阿拉伯等国家,认为左手不清洁,不能用左手与他人接触或用左手传递东西;天主教把“13”和“星期五”看作是不吉利的数字和日子,等等。在国际商务活动中,在遵循国际惯例的基础上, 尊重对方国家的习俗和禁忌, 这才是成功之道。
  2.女士优先原则。在对外商务活动中,要做到女士优先,这是一种美德。乘车、下电梯时,请女士在先;在用餐或宴会席上,如果邻座是女士,请女士先行入座;进出大门主动帮女士开门、关门。这些都应养成习惯。
  3.遵时守信。参加各种对外商务活动,一定要按时到达,不能提前过多,更不能迟迟不到。如果不能赴约,必须事先通知对方。如确实因某种原因迟到了,也要表示歉意。不遵守时间,无故失约,在国际上是失礼的行为。
  4.举止端庄,言行适当。不要做一些异乎寻常的动作,如不要用手指指人,不喧哗,不放声大笑。要站有站相、坐有坐相。站立时,身子不要歪;坐着时腿不要乱跷、摇晃,更不要把腿搭到椅子扶手上或把裤管撩起。手不要搭到邻座的椅背上。女同志不要叉开双腿。
  5.其他细节。切勿随地吐痰。不乱扔烟蒂或其他废弃物品。在公共场合不可修指甲,剔牙齿,掏鼻孔,擤鼻涕,挖耳朵,挖眼屎,搓泥垢,搔痒,摇腿,脱鞋,打饱嗝,伸懒腰。参加对外商务活动前不要吃蒜、葱等味大的东西,等等。
  四、结束语
  随着改革开放的步伐加大,中国经济的迅猛发展,全球经济一体化的逐步实现以及中国加入世界贸易组织,对外商务合作也日益增多和频繁,礼仪在对外交往中的作用愈显突出。我国是礼仪之邦,学习礼仪、遵循礼仪、弘扬民族文化是大学生人生修养的重要内容。如果一个人在日常生活、工作中,彬彬有礼,待人接物恰如其分,诚恳和善,就必定受到人们的尊重。在国际商务活动中,遵守国际惯例和一定的礼节,有利于我国的对外商务活动的顺利开展,有利于展现中国礼仪之邦的风貌,也有利于自身事业的发展和成功。

本文来源:https://www.gywlwh.com/fanwen/319796.html

为您推荐

京ICP备2021107668号

CopyRight 1996-2018 https://www.gywlwh.com Inc All Rights Reserved. 共赢教育网 版权所有 投诉建议